Laman

Sabtu, 01 Desember 2012

ONEW (SHINee) In Your Eyes OST. To the Beautiful You


Lyrics Onew SHINee– In Your Eyes

 (OST To The Beautiful You)

dan hanbeondo marhan jeog eobtjiman
sasil marya nan geunare i simjangi
ttwineun geol neukkyeosseo

cheoeum buteo nan al su isseosseo
hwagsinhal sun eobseot jiman imi urin
jeonghaejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeongwonhi kkaeji anhneun
kkumman gatasseo jeongmal
kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieoghae
nuni busige bitnadeon geureon
nare naege watwotdeon
gomawo niga naege watwoseo

cheoeum buteo nan al su isseosseo
hwagsinhal sun eobseot jiman imi
urin jeong haejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeong wonhi kkaeji anhneun
kkumman gatasseo jeongmal
kkumman gataseo

nal bomyeo utneun neo
ireoke joheun nal
wae nunmuri nalkka
nae nuneneun

yeong wonhi kkaeji anheul
kkum igil barae
neul byeonchi anhgireul

sarangi meomuneun got
uri hamkke hal siganeuro
yeong wonhi byeonchi anheul
kkumman gatasseo naegen
kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieoghae
nuni busige bitnadeon geureon
nare niga watwoseo
gomawo jeongmal

 English Translation
 I’ve never said this before
To tell you the truth,
I felt my heart beating on that day
Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like
our fate was already decided
Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that
I’ll never wake up from
It really seems like a dream
I remember the day we first met
You came to me
on a dazzling and bright day
Thank you for coming to me
Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like
our fate was already decided
Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that
I’ll never wake up from
It really seems like a dream
You are smiling at me
On this beautiful day
But why are tears forming
In my eyes?
I hope this is a dream
that I’ll never wake up from
I hope things will never change
I hope the place where love lingers
Can be somewhere we can be together
It feels like a dream
that I’ll never wake up from
It really seems like a dream
I remember the day we first met
You came to me
on a dazzling and bright day
Thank you so much for coming to me

Taeyon (SNSD)- Closer Ost To the Beautiful You

Lirik Lagu Taeyeon (SNSD) Closer (To The Beautiful OST) Lyrics

haji motan mari neomu manhayo
hanbeondo dangsineun deutji motaetjiman
nae ape boyeojin nugungal amuna saranghal
geureon sarameun anieyo
sesangui geu manheun saramdeul soge
naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
geudaeman bomyeo seoinneungeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
jigeum isungan ttaseuhi anajullaeyo
eonjengan natseon ireumi doeeodo
nae gaseumi geu chueogi da gieokhal tenikka
hoksirado apeun ibyeori ondaedo
oneureun geureon saenggageun haji mayo
isesang geu manheun saramdeul soge
naegen ojik geudaega boyeojyeotgie
geudaeman bomyeo seoinneungeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
ije nan honjaga anin geojyo
geu jarieseo oneul naege on geudae mani
geudaeman naui jeonbuingeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo
deo gakkai
deo ttaseuhi
anajullaeyo

English Translation
There are so many things I couldn’t say
You have never heard them before but
I’m not someone
who just loves anyone I see
Because among the many people in this world
I could only see you
I am standing here as I only see you
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me right now?
Though someday your name might become strange
My heart will remember all the memories
Even if a painful separation comes between us
Let’s not think about that today
Because among the many people in this world
I could only see you
I am standing here as I only see you
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me closer?
Now I’m not alone
Only you who has come to me from that place-
Only you are my everything
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me closer?
Closer
Warmer
Will you hold me?

It's Me Luna and Sunny OST. To The Beautiful You

 It's Me
 OST To The Beautiful You Sunny (SNSD) & Luna (f(x))
saranghae saranghae saranghae
cheon beoneul marhaedo mojara
geuriwo geuriwo geuriun
sungan mada deo geuriwo
bureugo bureugo bureumyeon
jakkuman tteo oreuneun eolgul
barago barago baramyeon eonjengan
niga nae mam ara julkka

ojig neo bakke moreuneun geureon naya
neomaneul saranghae jul saram baro naya
neol mannan sesangi naegen gijeog
gateun irira geureon geoya
ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
ni gyeote neoman baraboneun geuge naya
miryeonhan naya

ni eolgul geurida jamdeulmyeon
kkumsoge seorado mannalkka
wonhago wonhago wonhamyeon
eonjengan niga nae mam ara julkka

neomaneul saranghae
jul saram baro naya
neol mannan sesangi naegen gijeog
gateun irira geureon geoya
ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
ni gyeote neoman baraboneun geuge naya

nae maeumi marha janha
neo ppunirago marhajanha
neoreul neoman sarang haneun
ireon naya ige naya

ojig negeman deullyeo jul sarangyaegi
han saram maneul saranghaetdan geureon yaegi
honjaman ganjighae amudo
moreuneun sarangi baro naya

ojig neol wihae bureuneun sarang norae
ojig naegeman deullineun geureon norae
neul gyeote negeman deullyeo
jul sarang norae bureuneun naya

 English Translation
 I love you, I love you, I love you
Even if I say it a thousand times, it’s not enough
I miss you, I miss you – each moment
that I miss you, I miss you more
I call you and call you and call you
and your face keeps floating up
If I hope and hope and hope,
will you know how I feel someday?
It’s me who only knows you
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you
the person who will only protect you is me
It’s me who is only
looking at you by your side, a fool
I draw out your face – will I
see you in my dreams when I’m asleep?
If I want you and want you and want you,
will you know how I feel someday?
It’s me who only knows you
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you
the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side
My heart is speaking,
it’s saying that it’s only you
I love you, I love you alone,
that’s me
This love story is only for you to hear
A story about how I loved only one person
Keep it for yourself – this love
that no one knows about, it’s me
I’m singing this love song only for you
A song that can be heard only by you
It’s me who will always sing you this
love song for only you

A Pink- My MY (Lyrics and Translation)

 

A Pink- MY MY Lyrics Translation

MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.
내가 네게 못했던 말
nega nege mot-hetdon mal
앞에서면 떨렸던 맘
apesomyon ttollyotdon mam
난 네가 너무나 좋아서 그래
nan nega nomuna joaso geure
.
또 하루 종일 네 생각만
tto haru jongil ne senggangman
한 두 번이 아닌 시간
han du boni anin sigan
너는 모를 거야 오 정말
noneun moreul goya o jongmal
.
나 지금 너무나 떨려와서 말을 못해 (말 못해)
na jigeum nomuna ttollyowaso mareul mot-he (mal mot-he)
이런 기분 MY MY
iron gibun MY MY
바로 지금 MY MY
baro jigeum MY MY
막 떨리는 마음 어떻게 해
mak ttollineun maeum ottoke he
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.
너를 처음 보았던 날
noreul choeum boatdon nal
눈이 처음 내렸던 날
nuni choeum neryotdon nal
새 하얀 눈처럼 너무나 떨려와
se hayan nunchorom nomuna ttollyowa
.
우연히 널 마주칠까
uyonhi nol majuchilkka
생각만 해도 떨리는
senggangman hedo ttollineun
내 마음을 어떻게 할까
ne maeumeur-ottoke halkka
.
난 정말 사랑이 어떤 건지 모르겠어 (말 못해)
nan jongmal sarangi otton gonji moreugesso (mal mot-he)
이런 기분 MY MY
iron gibun MY MY
바로 지금 MY MY
baro jigeum MY MY
처음 느끼는 마음 어떻게 해
choeum neukkineun maeum ottoke he
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
혹시 네 앞에서 내 마음
hoksi ne apeso ne maeum
들켜버림 어떻게 해
deulkyoborim ottoke he
널 보면 내 마음이 설레
nol bomyon ne maeumi solle
한걸음씩 갈래
han-goreumssik galle
지금 바로 내 마음 보여줄래
jigeum baro ne maeum boyojulle
Oh Oh Baby
.
Dear boy I’m fell in love
on a snowy day I will be yours
forever as long as
you’ll be mine
.
내가 기쁠 때나 슬플 때나
nega gippeul ttena seulpeul ttena
난 널 부르고 싶어
nan nol bureugo sipo
MY MY MY You’re MY
넌 항상 내 마음속에
non hangsang ne maeumsoge
변치 말고 그 자리에 딱
byonchi malgo geu jarie ttak
거기 있어주면 돼
gogi issojumyon dwe
이렇게 널 사랑해
iroke nol saranghe
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
.
TRANSLATION
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
Things that I couldn’t tell you
My heart that trembles in front of you
It’s because I like you so much
Again I think about you all day
This isn’t the first or twice
You really wouldn’t know
.
Oh really
I can’t speak right now cause I’m so nervous
.
*This feeling, MY MY
Right now, MY MY
What do I do with my trembling heart?
Whenever I’m happy or sad
.
I want to call your name
MY MY MY You’re MY
You, always in my heart
Just stay at the same spot and don’t change
I love you this much
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY
The day I first saw you
The day the first snow fell
I was so nervous like the white snow
Wondering if I’ll run into you
What do I do with my heart that is trembling by just the thought of it?
I really don’t know what love is
.
*Repeat
.
What if my heart gets caught in front of you?
My heart flutters when I see you
I want to come to you one step at a time
I’m gonna show you my heart right now
.
Oh Oh Baby
Dear boy I’m falling in love
on a snowy day I will be yours
forever as long as
you’ll be mine
.
Whenever I’m happy or sad
I want to call your name
MY MY MY You’re MY
You, always in my heart
Just stay at the same spot and don’t change
I love you this much
.
MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

Senin, 26 November 2012

SHINee - Always Love (Lyrics And English Translation)

 

SHINee Always Love

takai biru no sukima niji o mitsuke ta
One day ameagari no machi de
kimi ni mo mise tai na sou omot ta totan
fui ni egao ga kobore ta yo yeah
donna toki mo Love kono kokoro ni Love
afureru hodo Always Love
kimi wa boku no egao no riyuu
Now ae nai toki mo Smile ganbat teru tte
tsutae tai ima sugu todoke tai ai o kome te

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love , Always Love
kimi ni deat te boku wa sukoshi kawat ta
Maybe sasai na koto da kedo
nigate dat ta mēru sa se waruku nai nante
chotto omoi hajime teru
hitori kiri ja kanae rare nai Dream kimi ga ire ba
donna toki mo Love kono kokoro ni Love
afureru hodo Always Love
kimi wa boku no egao no riyuu
Now ae nai toki mo Smile ganbat teru tte
tsutae tai ima sugu todoke tai ai o kome te
Everyday Everywhere
kitto onaji sora no shita de
kimi ga boku no koto shinji te kure teru
tada sore ga ureshii
Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love , Always Love
Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love , Always Love
donna toki mo Love kono kokoro ni Love
afureru hodo Always Love
kimi wa boku no egao no riyuu
Now ae nai toki mo Smile ganbat teru tte
tsutae tai ima sugu todoke tai ai o kome te
Always Love , Always Love
 
English Translation
In the gap between tall buildings, I found a rainbow.
On the streets after the rain, one day.

"I wanna show it to you too" while thinking so,
A smile unknowingly broke across my face, yeah.

Even when I'm depressed, I think of you,
It's really strange.

Love, no matter when. This heart is given so much love
that it's overflowing. Always Love.
You are the reason for my smile.
Now, "I'm trying my best so that I can smile even when I can't see you"
I want to tell you that, right away. I want to send that message to you, with love.

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

Ever since I've met you, I've changed a little.
Maybe it's just a small matter, but
after being made to send mail*, which I used to be really bad at, "It's not too day"
I'm starting to think so a little now.

A dream that I cannot fulfill just by myself, but if you're here...

Love, no matter when. This heart is given so much love
that it's overflowing. Always Love.
You are the reason for my smile.
Now, "I'm trying my best so that I can smile even when I can't see you"
I want to tell you that, right away. I want to send that message to you, with love.

Everyday Everywhere
We're definitely under the same sky
Thank you for believing in me,
Just that, makes me happy.

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

Thank you for your cheering me
Thank you for your cheering me
Always Love, Always Love

Love, no matter when. This heart is given so much love
that it's overflowing. Always Love.
You are the reason for my smile.
Now, "I'm trying my best so that I can smile even when I can't see you"
I want to tell you that, right away. I want to send that message to you, with love.

Always Love, Always Love

SHINee - In My Room (Lyric And Translate)

  

 

In My Room SHINee 

Romanized

[Onew] Jamdeulji anhneun bame nuneul gama
Geunyeoreul tteoollinda
Amugeotdo mollatdeon naega neomu miwoseo
Bureul kigo bangeul dulleobonda

[Jonghyun] Huimihage balgaoneun du nuni meomchun got
Beoriji mothaetdeon saengilseonmul
Geurigo neo geu modeun geot

[All] Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama cause you're still in my room

[Jonghyun] Salmiraneun badareul hemaeda ilheobeoryeotdeon kkumdeuri
[Key] Guseokguseog nogaitneun chaeksang seorap
Geu soge sumgyeonohgo itdeon neo
[Onew] Meonji ssahin sangja sogen baraejin sajingwa
Eorin mami damgin pyeonjideul
Geurigo neo geu modeun geot

[All] Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama cause you're still in my room

[Onew] Beorigo tto beoryeodo gieogeun
[Key] Neoreul dasi bulleo nohgo
[Jonghyun] Nae ape anjaseo utgo itneun
Neoreul I gose gaduryeo haneunde

[All] Cause you were my sun, the moon
Nae jeonbuyeotdeon neo nae bange itneun
Modeun geotdeuri neol geuriwohanabwa
Neol wihae chatda jichyeoseo neol jamsi ijeodo
[Onew] Sumgyeonoheun uriui chueogi
[Jonghyun] Gadeug nama cause you're still in my room
 
 

English Translation 

I close my eyes in my sleepless nights
And you dance in my thoughts.
I get so angry at myself who knew nothing,
I turn the lights on and look around my room

The place where my two eyes finally rest
Where I put the presents I didn’t throw away
And everything else I have of you

Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired of looking for you and forget,
Our hidden memories
Still linger cause you’re still in my room

Wandering the sea of life, all the lost dreams
are in the corners of my desk drawers,
and you are hidden within them
A picture of you I found under a layer of dust
A love letter filled with my young heart
and everything else I have of you

Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired of looking for you and forget,
Our hidden memories
Still linger cause you’re still in my room

Even if I throw it away, again and again
My thoughts continue to call out to you
and see you smiling in front of me
I want to keep you right here

Cause you were my sun, the moon
You were my everything and
Everything in my room seems to miss you
If I get tired of looking for you and forget,
Our hidden memories
Still linger cause you’re still in my room


Long Distance Relationship


Are You Ready For Long Distance Relationship?Oke oke.. pasti yang ngikutin posting gue dari awal sampe akhir bertanya-tanya kenapa gue nulis tentang LDR ini. Gue kan jomblo. okehh GUE JOMBLO :D hahahahahaha #gilanya kambuh lagi -_-. Gue denger-denger dari temen-temen gue kalo banyak yang LDR. Ada temen gue LDR-an ampe ke luar negeri!Hmm..Gue sih ga tau enaknya LDR apa.. Yang pasti LDR itu kan hubungan jarak jauh. pastilah kita ga bakal bisa pacaran kayak biasanya, yang suka nongkrong berdua di mall, nongkrong di kantin sekolah, belajar bareng di perpustakaan, dan lain-lain. Oke, cukup basa-basinya.. gue kasih artikel tentang LDR buat kalian :D


Sisi positif LDR:
Melatih kejujuran, kepercayaan, dan kesetiaan
Kunci utama dari sebuah hubungan adalah kejujuran. Enggak mau kan pacaran terus-terusan bohong, yang ada malah capek dan kita bakal dicap jadi orang yang enggak bisa dipercaya.

Melatih kesabaran
Banyak gosip yang kadang enggak enakin tentang pacar. Kalau kita ngerasa terganggu dengan gosip itu, coba tanya langsung dan bicarakan baik-baik, jangan dikit-dikit pake emosi. Positive thinking saja, selalu ingat tujuan pacar ada di sana kan buat sekolah.

Bikin kangen terus sama pacar
Rutinitas yang sering kita lakukan bareng pacar ketika dia masih disini sudah enggak bisa dilakukan karena pacar udah jauh di seberang pulau. Perasaan kangen tiada tara seringkali menyelimuti. DIbawa enjoy saja, toh ketika waktunya dia pulang, penantian akan terbayar.

Pacaran lebih hemat
Hampir seminggu tiga kali kita hangout bareng pacar, kalau diitung-itung bisa melebihi uang jajan kita. Mumpung LDR, uang pacaran bisa ditabung buat beli tas atau sepatu baru.

Lebih kreatif
Walaupun udah jarang ketemunya, coba bikin hal-hal kreatif buat pacar. Misalnya, bikin kolase foto kalian berdua, atau posting video yang kita bikin sendiri tentang hal-hal yang sering kalian lakukan. Atau ketika dia berulang tahun, kamu beri kejutan dengan datang langsung ke kampusnya. Romantisnya..

Lebih banyak waktu untuk diri sendiri
Kadang pacar bete kalau kita lagi pengen memanjakan diri sendiri. Mumpung lagi jauh, waktunya buat ke salon, shopping di mal, atau hangout bareng sahabat.

Sisi negatif LDR:
Jarang ketemu
Jelas kita enggak bakal bisa lakuin hal-hal seru lagi bareng pacar.

Khawatiran dan curiga
Apa bener dia lagi belajar? Jangan-jangan lagi nemenin cewek lain shopping. Jarak yang jauh bikin kita enggak selalu bisa ngecek apa yang pacar lakukan di sana, bikin kita punya perasaan khawatir dan curiga.

Tingkat kejenuhan meningkat
Selama tiga tahun, pacar bakal sekolah di luar negeri. Ini artinya selama tiga tahun juga kita bakal malam minggu di rumah. Bosen!

Godaan untuk selingkuh
Ngeliat teman-teman pada ngegandeng pacarnya, bikin kita sirik tentunya. Ah lagian pacar juga enggak tahu apa yang kita lakuin disini. Selingkuh bentar enggak apa-apa kali yah.

Biaya pacaran lebih mahal
Jarak Jakarta-Surabaya enggak bisa dibilang deket lho, tapi kita maksain buat ketemu minimal sebulan dua kali. Coba hitung biaya yang harus kita keluarin cuma buat mengunjungi pacar.



(Sumber: http://www.kawankumagz.com/read/are-you-ready-for-long-distance-relationship )

Jumat, 23 November 2012

Choi Minho's picture ♥














GOOD MORNING!!!! XD




Girls Generation All My Love For You (Lyrics and Translate)


Romanized:
Atarashī machi de notta densha no mado utsutta
Fuan sona me o shita watashi wa
Anata ga oshiete kureta
Jibunrashisa wasurenaide
Ima mo kagayaite iru ka na
Nagare teku keshiki futo shinkokyushite
Miageta sora no hate anata no koe ga shita
Tokuhanarete ite mo me o tojireba
Hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
Dare yori mo ai no imi o chikara o shi~tsu terukara
Ai ga karuku natte
Katamuita sekai de
Korogari sona watashi o
Anata wa sasaete kureta
Yureru densha de tatsu yori mo
Kantanda yotte hohoende
Sekai ga owatte mo anatanoegao o
Eien ni shinjiyou to ano toki kimete ita
Toku hanarete ite mo me o tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
Dare yori mo ai no imi o chikara o shi tsu terukara
All my love is for you…
Donna mirai mo konote de hiraku no
Toku harukana michi mo
Anata ga zutto terashite kurerukara
Aruki daseru osorezu ni
Dare yori mo ai no imi o chikara o shi~tsu terukara….
Kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Kokoro wa soba ni iru
Kokoro wa soba ni iru



SNSD / Girls' Generation - All My Love Is For You English Translation Lyrics
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah oh
My reflection was in the window of the train I boarded in the new town.
My eyes are uneasy.
Don’t forget the lesson you taught me
I wonder if my whole body is jealous right now
The flowing scenery makes me suddenly take a deep breath.
Looking up at the sky’s horizon
It’s that person’s voice
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Because I know its strength
Your love has lightened
Because of the slanted world, you rolled into me
You supported me
Because of the shaking train, my love is more even bigger than a dragon
I said it was simple and I laughed
Even if the world ends, I will believe in your smiling face for eternity.
I was deciding at that time.
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near.
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
All my love is for you
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Whatever the future, I will open it with these hands
Even from the far and distant roads, you continue to shine for me so
You can start to run with fear (not for you)
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah (All my love is for you)
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution
SNSD 'All My Love Is For You' (English)

The anxious look in my eyes
Is reflected in the window of the train I’m riding in a new town

You taught me to not forget my own individuality
I wonder if it is still shining now

Looking across the endless sky as the scenery passes by,
I took a sudden deep breath when I heard your voice

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Love is becoming trivial
as I’m about to fall in this declining world

You supported me and smiled,
saying it’s easier to stand (together) on the swaying train

I decided then that even if the world ends,
I will believe in your smile for eternity

No matter how far apart we are,
If I close my eyes, see, our hearts are connected
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

All my love is for you…

No matter what the future may hold, I’ll lead the way with these hands

Even on that long and faraway road
Because you are always shining there for me
I can walk without being afraid
Because I know more than anybody else the strength in the meaning of love

Our hearts are together
All my love is for you
Our hearts are together
Our hearts are together

SNSD 'All My Love Is For You' (Romanization)

atarashii machi de notta densha no mado utsutta
fuan sou na me wo shita watashi wa

anata ga oshietekureta jibunrashisa wasurenai de
ima mo kagayaiteiru kana

nagareteku keshiki futo shinkokyuu shite
miageta sora no hate anata no koe ga shita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All my love is for you
Nothing left to lose
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

ai ga karuku natte katamuita sekai de
korogari sou na watashi wo

anata wa sasaetekureta
yureru densha de tatsu yori mo
kantan da yo tte hohoende

sekai ga owatte mo anata no egao
eien ni shinjiyou to ano toki kimeteita

tooku hanareteitemo
me wo tojireba hora kokoro wa soba ni iru
All My Love Is For You (All My Love Is True)
Nothing Left To Lose (Nothing Left To Lose)
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

(All My Love Is For You)

donna mirai mo kono te de hiraku no

tooku harukana michi mo
anata ga zutto terashitekureru kara
aruki daseru osorezu ni
dare yori mo ai no imi wo chikara wo shitteru kara

kokoro wa soba ni iru
(All My Love Is For You)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru

Read more: http://www.wonderfulgeneration.net/2012/09/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics.html#ixzz2D1z2W0Nw
WonderfulGeneration.net
Under Creative Commons License: Attribution

Romaji Lyrics


ieieieie...

(jessica)
Atarashī machi de notta
densha no mado utsutta
Fuan sona me o shita
watashi wa

(seohyun)
anata ga oshiete kureta
jibun rashisa wasurenaide
Ima mo kagayaite
iru ka na

(taeyeon)
Nagare teku keshiki
futo shinkokyu shite

miagete sora no hate
(Tiffany) anata no koe ga shita

chorus(all)
toku hanarete itemo
me o tojireba hora kokoro wa
sobani iru
All my love is for you
nothing left to lose
Dare yori mo ai no imi o
chikara o shiterukara

ieieieie...
chikara o shiterukara

(tiffany)
aiga karuku nate
Katamuita sekai de
korogari sona watashi wo

(sunny)
anata wa sasaete kureta
yureru tensha de tatsu yorimo
kantanda yotte hohoende

(seohyun)
Sekai ga owatte mo
anata no egao

eien ni shinjiyou to
ano toki kimete ita

chorus(all)
toku hanarete itemo
me o tojireba hora kokoro wa
sobani iru
All my love is for you
nothing left to lose
Dare yori mo ai no imi o
chikara o shiterukara

(Tiffany) All my love is for you
wowowo...
ieieie...

(yoona) donna miraimo
(jessica) konote de hiraku

chorus(all)
toku harukana michimo
anata ga zutto terashi te
kureru kara
(Taeyeon) Aruki daseru osorezu ni (for you)
(all) dareyori mo ai no kimi wo
chikara o shiteru kara

ieieie...
kokoro wa soba ni iru
(All my love is for you)
kokoro wa soba ni iru
kokoro wa soba ni iru


English Translation Lyrics


Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah oh
My reflection was in the window of the train I boarded in the new town.
My eyes are uneasy.
Don’t forget the lesson you taught me
I wonder if my whole body is jealous right now
The flowing scenery makes me suddenly take a deep breath.
Looking up at the sky’s horizon
It’s that person’s voice
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Because I know its strength
Your love has lightened
Because of the slanted world, you rolled into me
You supported me
Because of the shaking train, my love is more even bigger than a dragon
I said it was simple and I laughed
Even if the world ends, I will believe in your smiling face for eternity.
I was deciding at that time.
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near.
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
All my love is for you
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Whatever the future, I will open it with these hands
Even from the far and distant roads, you continue to shine for me so
You can start to run with fear (not for you)
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah (All my love is for you)
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near


Read more: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2012/09/girls-generation-all-my-love-is-for-you.html#ixzz2D1yOiyY0

Kamis, 22 November 2012

Jessica SNSD (Girls’ Generation) feat Onew – 1 Year Later lyric & translation

Romanji
hanchameul ggumeul ggun geot gata
handongan hemaego hemaeta
machi yaksogirado handeut
naekyejeoreul keoseulleo keu nacheoreom
maju seoineun uri

keu ddae uriga sseonaeryeogadeon areumdaweodeon iyagi
keu ddae uriga gidohaesseodeon yeonwon hajadeon yaksokdeul
hanashik ddeollda nauigaseumi
keyondaji mothalgeol algie
nesaenkage ggukgguk chamasseo
neoui il nyeoneun ddo eoddaesseoni
hanchameul ijeun chae saraji
handongan kawaenchanh deut haesseo
hajiman shigani heureumyeon ggaedara gago isseo
neo obshineun an dwoedaneun geol
keu ddae uriga aju jogeumman eoreunseuwodeoramyeon
keu ddae uriga micheo molladeon jigeumeul aradeoramyeon
ggeuchi obneun huhwoeman dwoe nwoeidaga igyeonael jashini obseoseo
keu got majeo ggukgguk chamasseo
keureohge il nyeoni heullawasseo
hokshi neodo nae mam gateulgga
dashi han beonman gihwoereul jugeni
ijen ara jeoldaero urineun heeojil su obseo
saranghago ddo saranghaneun hansaram
uri johadeon cheoeum keu ddaero dashi toragasseumyeon hae
areumdawogo haengbokhaesseodeon sarangieodeon naldeulro
gaseum apeun yaegideul heotdwoen datumdeul
ijen modu damudeo dugo
dashin ggeonaeji malgiro hae
kyejeori ddo heullo myeotnyeoni jinado
oneul gadeun mamman dashin obge

______________________________________________________
English Translation
It feels like I’ve been dreaming for a long time
I’ve wandered and wandered around for a while
As if we made a promise
Standing here in front of each other like that day from four seasons ago
Those beautiful stories that we wrote down together
Those eternal promises that we prayed for at that time
They’re all coming back to me now and I don’t think my heart can take it
I’ve even restrained myself at the thought of you
How has your one year been
For a long time, I’ve been living, having forgotten of you
For a while, I thought I was doing fine
However I started to realize it as time passed by
That I am nothing without you
At that time, if only we had been a bit more mature
If only we knew how we would be right now
I have no confidence in overcoming these endless regrets
So I’ve had to just repress them
One year has passed like that
Could your feelings perhaps be the same as mine?
Will you give me another chance?
I know now that we can never part from each other
The one person I love and love again
I wish we can go back to our first days
To the beautiful, happy and loving days
Those heart-breaking stories and vain arguments
Just bury all of that now
And promise that we won’t take them out again
No matter how many seasons pass and how many years go by
I hope that we won’t meet like today again

English Translation:

Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah oh
My reflection was in the window of the train I boarded in the new town.
My eyes seemed uneasy.
You taught me not to forget my true self
I wonder if you’re even shining now
The flowing scenery made me take a deep breath.
And looking up the sky’s horizon
I hear your voice
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Because I know its strength
Your love has lightened
Because of the slanted world, it seems like I’m tumbling down
You supported me
Even standing on a shaking train
Your simple smile is the best
Even if the world ends, I will believe in your smiling face for eternity.
I decided at that time.
Even if you leave me far away, if I close my eyes, your heart will be near.
All my love is for you
Nothing left to lose
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
All my love is for you
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Whatever the future holds, I will open it with these hands
Even from the far and distant roads, you continue to shine for me so
You can start to run with fear (not for you)
Because I know the meaning and strength of your love more than anybody else
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah (All my love is for you)
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Your heart will be near

Romanized:

(with individual parts)
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah oh
[Jessica] Atarashī machi de notta densha no mado utsutta
Fuan sona me o shita watashi wa
[Seohyun] Anata ga oshiete kureta
Jibunrashisa wasurenaide
Ima mo kagayaite iru ka na
[Taeyeon] Nagare teku keshiki futo shinkokyushite
[Yuri/Hyoyeon] Miageta sora no hate [Tiffany] anata no koe ga shita
[All] Tokuhanarete ite mo me o tojireba
Hora kokoro wa soba ni iru
[Tiffany/Jessica] All my love is for you
Nothing left to lose
[All] Dare yori mo ai no imi o chikara o shi~tsu terukara
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
[Yuri] Chikara wo shitteru kara
[Tiffany] Ai ga karuku natte
Katamuita sekai de
Korogari sona watashi wo
[Sunny] Anata wa sasaete kureta
Yureru densha de tatsu yori mo
Kantanda yotte hohoende
[Seohyun] Sekai ga owatte mo anatanoegao o
[Sooyoung/Hyoyeon] Eien ni shinjiyou to [Taeyeon] ano toki kimete ita
[All] Toku hanarete ite mo me o tojireba hora kokoro wa soba ni iru
[Seohyun/Jessica] All my love is for you
Nothing left to lose
[All] Dare yori mo ai no imi o chikara o shi tsu terukara
[Tiffany] All my love is for you…
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
[Yoona] Donna mirai mo [Jessica] konote de hiraku no
[All] Toku harukana michi mo
Anata ga zutto terashite kurerukara
Aruki daseru osorezu ni
Dare yori mo ai no imi o chikara o shi~tsu terukara….
[All] Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
[Seohyun/Yuri] Kokoro wa soba ni iru
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah ([Taeyeon] All my love is for you)
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
[Heyoyeon/All] Kokoro wa soba ni iru
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
Eyy yeah Eyy yeah Eyy yeah
[Sooyoung/Yoona/All] Kokoro wa soba ni iru


Read more: http://www.kpoplyrics.net/snsd-all-my-love-is-for-you-lyrics-english-romanized.html#ixzz2D1vZee3L
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
Pink Bobblehead Bunny